سلام رفقا. من خواستم از این موضوع بی تفاوت رد بشم ولی مثل اینکه نیازه که من به کسانی که تازه واردن و علاقه به دوبله دارن و یا به این دوبله نایت مووی اعتراض میکنن چند خط بنویسم. سعی میکنم کوتاه باشه
ببینید دوستان در اینکه دوبله ایران تک و بی نقص هست حرفی نیست و همه ما روی این مسئله توافق داریم.ما با صدای همین دوبلر ها که توی صدا و سیما کار میکردن بزرگ شدیم و اتفاقا به خلاف نظر بقیه که به صدای بازیگر اهمیت میدن من میگم اگر دوبله قوی باشه صدای بازیگر نه اینکه مهم نباشه ، ولی میشه با دوبلر ارتباط بیشتری برقرار کرد.
شما بفرمایید در سطح اینترنت مثل من که در گذشته تحقیق کردم ، ببینید در این چند سال اخیر چه به سر دوبله اومده.اول اینکه صدا و سیما نمیخواد سریال ها و فیلم های سطح اول دنیا رو دوبله کنه. تا اینجا رو داشته باشید...(نمیخواد دوبله کنه و مهم تر از همه اینه که نمیزاره بقیه استودیو های کوچک هم دوبله کنن، اتفاقی که برای تاینی موویز افتاد بیش از حد دور از ذهن و احمقانه است که ما فکر کنیم اونا به خاطر گیم آف ترونز یا چه میدونم چند تا سریال دیگه گرفته باشن.تاینی موویز اتفاقا کاری که کرده بود با چندین هزار مخاطب ، این بود که به سلیقه ها احترام میزاشت و اتفاقا هم به دوبله کمک میکرد. دوبله ای که طی سالیان اخیر برای یک مشت سریال های درپیت کره ای و هندی توسط صدا و سیما هزینه شده بود رو برای فیلم های به شدت مهم مثل همین باشگاه مشت زنی و مردان ایکس و ... استفاده کرد حالا دوستانی که قبلا توی تاینی بودن کاملا در جریان هستن.)
خب تاینی موویز رو بستن، اعضاشو گرفتن به خاطر چه میدونم پخش آثار مجرمانه و مبتذل.حالا چقدر برای اون بیچاره هایی که از تمام این سال هایی که صدا و سیما فعالیت میکرد ، بیشتر مفید بودن حبس بریدن بماند و بهتره راجبش صحبت نکرد.
حالا
با این وضعیت
سوال اینجاست:
آیا ما دلیل داره که آثار جدید رو دوبله ببینیم حتی توسط فیلیمو و نماوا و ... ؟(نظر من شخصی هست و ممکنه برای خیلیا ناراحت کننده باشه)
جواب این است: خیر
اتفاقا بعد از اتفاقی که برای تاینی افتاد مشخص شد که این سیستم هیچ ارزشی برای دوبله قائل نیست حالا چی شده که یه دوتا سایت مثل فیلیمو و نماوا و ... زیاد شدن که اتفاقا دارن همون کاری که تاینی موویز رو میکنن و هیچکی هیچکاریشون نداره؟
معلومه چون سرمایه گذاری این آقایان فقط برای صدا و سیماست که همه چیز زیر سلطه این ارگان باشه.
از شما علاقه مندان به دوبله تقاضا دارم که تحقیقی کنید و ببینید که تمام این اتفاقاتی که افتاده واقعی هستن.شعور خودتون رو برای دوبله سانسور شده پایین نیارید .تکلیف این سیستم با هنر و دوبله و سینما و موسیقی کاملا روشنه .
با زبان اصلی ببینید و خودتون رو برای مظلوم گرایی فیلیمو و نماوا و چندین سایت که از فلان ارگان حقوق میگیرن گول نزنید.
باشد که رستگار شوید.
امتیاز 5 از 10
خب بعد از مدت ها تماشای فیلم های خوب مافیایی که بیشتر راه و روش خانواده های ایتالیایی رو نشان میداد ، بالاخره نوبت رسید به یه فیلم ضعیف.
برای من که مدت ها منتظر این فیلم بودم واقعا نا امید کننده بود.
کارگردانی به شدت ضعیف ، شاید اگر بخواهیم نقطه ضعفی از نقاط ضعف این فیلم بیان کنیم ، کارگردان هدف خوبی است.
به شدت داستان احمقانه بود که من باورم نمیشد دارم یک فیلم راجب ( جان گاتی) که یکی از بزرگترین شخصیت های تاریخ مافیاست رو تماشا میکنم. منابع و کتاب های زیادی از جان گاتی در اینترنت موجود است پیشنهاد میکنم حتما مطالعه بفرمایید.
موسیقی که به شدت فاجعه بار بود ، زمانی که موسیقی باید قطع میشد ، قوی تر شروع میشد. خب این واقعا نا امید کننده است.یا مثلا زمانی که مثلا مرگ کسی اتفاق می اوفتاد موزیک راک به میان میومد. فاجعه به معنی واقعی کلمه... فیلم برداری هم ضعیف بود اما
دکور صحنه ها خوب بود من واقعا تونستم با فضای مافیایی دهه 70 ارتباط برقرار کنم. به نظر گریم قابل توجهی به کار رفته بود و البته بازی متوسط و رو به بالای جان تراولتا که به لطف کارگردانی بسیار ضعیف ، نادیده گرفته شد.
خلاصه نه تنها این فیلم شخصیت جان گاتی رو به صورت مستند و البته احمقانه نشون داده ، بلکه توهین بزرگی به طرفدارانی بود که میخواستند با این فیلم پدرخوانده جدیدی در سینما ببینند.
123rafigh
عرض شود که یک سری آثار هستند که با زبان شیرین پارسی واقعا لذت بخش هستند. اما سریال های بریتانیایی کم پیش میاد که دوبله بهشون بخوره. سریال پولدارک سرشار از نماهای طبیعی و دلنشین هست و البته لهجه ی زیبای بریتانیایی که صد البته بخش مهمی از سریال هست. پیشنهاد میکنم وقت خودتون رو برای سریال هایی که توسط ماهواره دوبله میشه تلف نکنید و زبان اصلی ببینید.
پ.ن : دوبله ماهواره به این صورت هست که یک فصل دوبله میشه فصل بعدی اصلا معلوم نیست دوبله بشه یا نه کما اینکه خیلی از سریال ها که اتفاقا توی همین سایت هم هست تا یه فصلی دوبله شده ولی متوقف شده ... در کل دوبله در وضعیت خوبی نیست وگرنه کی بدش میاد سریال با زبان پارسی قوی ببینه؟
به نظرم از اون نوع فیلم هاست که باید چند بار نگاه کرد. زیبا و دلنشین بود و قطعا برای کسانی که میخوان حالشون خوب بشه و با دیدن یک فیلم لذت ببرن حتما تماشا کنن چون به شدت شاهکار است.
سه گانه :
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
سه گانه :
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
سه گانه :
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
فصل دوم 8 از 10
بدون اسپویل!
یه مشکلی که این سریال نسبت به بقیه سریال های مارولی که از نتفلیکس پخش میشه ( به اختصار : دنیای سریالی مارول) اینه که داستان زیادی کش داده میشه و میشه خیلی جمع و جورتر ادامه داد.
سریال توی فصل دوم روند رو به افزایشی داشت بخصوص با قسمت های آخر واقعا هیجان رو به بیننده منتقل میکرد. پایان غیر قابل پیش بینی ای داشت و در کل به نظرم نسبت به فصل اول پیشرفت داشت.
خطر اسپویل!!!
!!! فکر کنم اتفاقی که داره توی دنیای سریالی مارول می اوفته اینه که بعد از خبر کنسل شدن و یا دیر پخش شدن فصل دوم Defenders ، به قول معروف شخصیت ها دارن جوش میخورن و این اتفاق خوبی بود که توی فصل دوم Jessica Jones نیوفتاد.
منتظر فصل بعدی
به نام کوبریک
امتیاز 10 از 10
رییس جمهور خطاب به ژنرال تورگیدسون و سفیر کبیر روسیه که با هم دعوا میکنند:
” آقایون شما نمیتونید اینجا دعوا کنین، اینجا اتاق جنگه “
---
نگاه خلاقانه و کمدی سیاه فیلم که توسط کوبریک ساخته شده فکر کنم یکی از مهمترین فیلم های تاریخ سینماست. کوبریک کسی بود که سعی میکرد از همه ژانر فیلم بسازد ولی فیلم های ضد جنگ و فلسفه او شاید بشه گفت مهم ترین ویژگی او بود.
این فیلم در 1964 ساخته شده یعنی همان سال های اوج جنگ سرد. و فیلمی است که نه به مانند فیلم های عصر ما که زندگی سیاه و سفید را به ما نشان میدهند. این فیلم آمریکا را نیز نقد میکند. همینطور روسیه را. به هیچ وجه طرفداری از جناحی نمیکند فقط سرنوشت تاسف بار انسان را نمایش میدهد.
کوبریک نظر خود را راجب جنگ سرد بیان میکند و سرنوشت شوم انسان هارا در نهایت این جنگ نشان میدهد.
و سکانس آخر به قدری کمدی سیاه بود که میشد هم ساعت ها خندید هم ساعت ها گریست.
و این دیالوگی که در اول متن نوشتم از خود فیلم هست و به قدری این دیالوگ تامل برانگیز هست که شاید حتی در فیلم های جدی و درام به خوبی پرداخته نشود اما کمدی این ویژگی را بخوبی پوشش میدهد.
ببینید دوستان در اینکه دوبله ایران تک و بی نقص هست حرفی نیست و همه ما روی این مسئله توافق داریم.ما با صدای همین دوبلر ها که توی صدا و سیما کار میکردن بزرگ شدیم و اتفاقا به خلاف نظر بقیه که به صدای بازیگر اهمیت میدن من میگم اگر دوبله قوی باشه صدای بازیگر نه اینکه مهم نباشه ، ولی میشه با دوبلر ارتباط بیشتری برقرار کرد.
شما بفرمایید در سطح اینترنت مثل من که در گذشته تحقیق کردم ، ببینید در این چند سال اخیر چه به سر دوبله اومده.اول اینکه صدا و سیما نمیخواد سریال ها و فیلم های سطح اول دنیا رو دوبله کنه. تا اینجا رو داشته باشید...(نمیخواد دوبله کنه و مهم تر از همه اینه که نمیزاره بقیه استودیو های کوچک هم دوبله کنن، اتفاقی که برای تاینی موویز افتاد بیش از حد دور از ذهن و احمقانه است که ما فکر کنیم اونا به خاطر گیم آف ترونز یا چه میدونم چند تا سریال دیگه گرفته باشن.تاینی موویز اتفاقا کاری که کرده بود با چندین هزار مخاطب ، این بود که به سلیقه ها احترام میزاشت و اتفاقا هم به دوبله کمک میکرد. دوبله ای که طی سالیان اخیر برای یک مشت سریال های درپیت کره ای و هندی توسط صدا و سیما هزینه شده بود رو برای فیلم های به شدت مهم مثل همین باشگاه مشت زنی و مردان ایکس و ... استفاده کرد حالا دوستانی که قبلا توی تاینی بودن کاملا در جریان هستن.)
خب تاینی موویز رو بستن، اعضاشو گرفتن به خاطر چه میدونم پخش آثار مجرمانه و مبتذل.حالا چقدر برای اون بیچاره هایی که از تمام این سال هایی که صدا و سیما فعالیت میکرد ، بیشتر مفید بودن حبس بریدن بماند و بهتره راجبش صحبت نکرد.
حالا
با این وضعیت
سوال اینجاست:
آیا ما دلیل داره که آثار جدید رو دوبله ببینیم حتی توسط فیلیمو و نماوا و ... ؟(نظر من شخصی هست و ممکنه برای خیلیا ناراحت کننده باشه)
جواب این است: خیر
اتفاقا بعد از اتفاقی که برای تاینی افتاد مشخص شد که این سیستم هیچ ارزشی برای دوبله قائل نیست حالا چی شده که یه دوتا سایت مثل فیلیمو و نماوا و ... زیاد شدن که اتفاقا دارن همون کاری که تاینی موویز رو میکنن و هیچکی هیچکاریشون نداره؟
معلومه چون سرمایه گذاری این آقایان فقط برای صدا و سیماست که همه چیز زیر سلطه این ارگان باشه.
از شما علاقه مندان به دوبله تقاضا دارم که تحقیقی کنید و ببینید که تمام این اتفاقاتی که افتاده واقعی هستن.شعور خودتون رو برای دوبله سانسور شده پایین نیارید .تکلیف این سیستم با هنر و دوبله و سینما و موسیقی کاملا روشنه .
با زبان اصلی ببینید و خودتون رو برای مظلوم گرایی فیلیمو و نماوا و چندین سایت که از فلان ارگان حقوق میگیرن گول نزنید.
باشد که رستگار شوید.
من یه گلایلم که تو این سرزمین شوم
راهم به قبر و سنگ گرانیت میرسه
هر روز به قتل میرسم و شعر من فقط
به انتشار شعله کبریت میرسه
خب بعد از مدت ها تماشای فیلم های خوب مافیایی که بیشتر راه و روش خانواده های ایتالیایی رو نشان میداد ، بالاخره نوبت رسید به یه فیلم ضعیف.
برای من که مدت ها منتظر این فیلم بودم واقعا نا امید کننده بود.
کارگردانی به شدت ضعیف ، شاید اگر بخواهیم نقطه ضعفی از نقاط ضعف این فیلم بیان کنیم ، کارگردان هدف خوبی است.
به شدت داستان احمقانه بود که من باورم نمیشد دارم یک فیلم راجب ( جان گاتی) که یکی از بزرگترین شخصیت های تاریخ مافیاست رو تماشا میکنم. منابع و کتاب های زیادی از جان گاتی در اینترنت موجود است پیشنهاد میکنم حتما مطالعه بفرمایید.
موسیقی که به شدت فاجعه بار بود ، زمانی که موسیقی باید قطع میشد ، قوی تر شروع میشد. خب این واقعا نا امید کننده است.یا مثلا زمانی که مثلا مرگ کسی اتفاق می اوفتاد موزیک راک به میان میومد. فاجعه به معنی واقعی کلمه... فیلم برداری هم ضعیف بود اما
دکور صحنه ها خوب بود من واقعا تونستم با فضای مافیایی دهه 70 ارتباط برقرار کنم. به نظر گریم قابل توجهی به کار رفته بود و البته بازی متوسط و رو به بالای جان تراولتا که به لطف کارگردانی بسیار ضعیف ، نادیده گرفته شد.
خلاصه نه تنها این فیلم شخصیت جان گاتی رو به صورت مستند و البته احمقانه نشون داده ، بلکه توهین بزرگی به طرفدارانی بود که میخواستند با این فیلم پدرخوانده جدیدی در سینما ببینند.
عرض شود که یک سری آثار هستند که با زبان شیرین پارسی واقعا لذت بخش هستند. اما سریال های بریتانیایی کم پیش میاد که دوبله بهشون بخوره. سریال پولدارک سرشار از نماهای طبیعی و دلنشین هست و البته لهجه ی زیبای بریتانیایی که صد البته بخش مهمی از سریال هست. پیشنهاد میکنم وقت خودتون رو برای سریال هایی که توسط ماهواره دوبله میشه تلف نکنید و زبان اصلی ببینید.
پ.ن : دوبله ماهواره به این صورت هست که یک فصل دوبله میشه فصل بعدی اصلا معلوم نیست دوبله بشه یا نه کما اینکه خیلی از سریال ها که اتفاقا توی همین سایت هم هست تا یه فصلی دوبله شده ولی متوقف شده ... در کل دوبله در وضعیت خوبی نیست وگرنه کی بدش میاد سریال با زبان پارسی قوی ببینه؟
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
1-Before Sunrise
2-Before Sunset
3-Before Midnight
که هر سه توسط ریچارد لینکلیتر ساخته شده به صورت هر 9 سال یک بار قسمت جدید ساخته شده است. و هر سه فیلم عاشقانه و درام هستند اما جنبش و جریانی که در هر سه فیلم برقرار است، دیالوگ محور بودن آن است.
من واقعا لذت بردم و به نظرم از اون فیلم های ماندگار در سینماست.
بدون اسپویل!
یه مشکلی که این سریال نسبت به بقیه سریال های مارولی که از نتفلیکس پخش میشه ( به اختصار : دنیای سریالی مارول) اینه که داستان زیادی کش داده میشه و میشه خیلی جمع و جورتر ادامه داد.
سریال توی فصل دوم روند رو به افزایشی داشت بخصوص با قسمت های آخر واقعا هیجان رو به بیننده منتقل میکرد. پایان غیر قابل پیش بینی ای داشت و در کل به نظرم نسبت به فصل اول پیشرفت داشت.
خطر اسپویل!!!
!!! فکر کنم اتفاقی که داره توی دنیای سریالی مارول می اوفته اینه که بعد از خبر کنسل شدن و یا دیر پخش شدن فصل دوم Defenders ، به قول معروف شخصیت ها دارن جوش میخورن و این اتفاق خوبی بود که توی فصل دوم Jessica Jones نیوفتاد.
منتظر فصل بعدی
امتیاز 10 از 10
رییس جمهور خطاب به ژنرال تورگیدسون و سفیر کبیر روسیه که با هم دعوا میکنند:
” آقایون شما نمیتونید اینجا دعوا کنین، اینجا اتاق جنگه “
---
نگاه خلاقانه و کمدی سیاه فیلم که توسط کوبریک ساخته شده فکر کنم یکی از مهمترین فیلم های تاریخ سینماست. کوبریک کسی بود که سعی میکرد از همه ژانر فیلم بسازد ولی فیلم های ضد جنگ و فلسفه او شاید بشه گفت مهم ترین ویژگی او بود.
این فیلم در 1964 ساخته شده یعنی همان سال های اوج جنگ سرد. و فیلمی است که نه به مانند فیلم های عصر ما که زندگی سیاه و سفید را به ما نشان میدهند. این فیلم آمریکا را نیز نقد میکند. همینطور روسیه را. به هیچ وجه طرفداری از جناحی نمیکند فقط سرنوشت تاسف بار انسان را نمایش میدهد.
کوبریک نظر خود را راجب جنگ سرد بیان میکند و سرنوشت شوم انسان هارا در نهایت این جنگ نشان میدهد.
و سکانس آخر به قدری کمدی سیاه بود که میشد هم ساعت ها خندید هم ساعت ها گریست.
و این دیالوگی که در اول متن نوشتم از خود فیلم هست و به قدری این دیالوگ تامل برانگیز هست که شاید حتی در فیلم های جدی و درام به خوبی پرداخته نشود اما کمدی این ویژگی را بخوبی پوشش میدهد.