امتیاز 10 از 10
----------
جویای راه خویش باش
از این سان که منم
در تکاپوی انسان شدن
در میان راه
دیدار می کنیم
حقیقت را
آزادی را
خود را
در میان راه
می بالد و به بار می نشیند
دوستی یی که توانمان می دهد
تا برای دیگران
مأمنی باشیم و
mzeynivand@
سلام و بسیار خوشوقتم از آشنایی شما. بله من کامنت های شمارو همین الآن با دقت برای چند تا فیلم که گفتید مطالعه کردم و حتی برای یکیش ریپلای کردم.شما هم همچنین کاش حداقل 100 تا مثل شما تو این سایت بودن و درست نقد میکردن ، مطمئنا وضع بهتری رو شاهد میبودیم ولی از قضا فعلا درگیر یک سری مسائل سطحی پیش پا افتاده شدیم . البته بنده حقیر که ادعایی تو زمینه سینمایی ندارم تا جایی که ممکنه نقد ها و نظرات رو میخونم ولی به شخصه اصلا برای من بسیاری از کامنت ها جذاب نیست.برای این کامنت هم که من ریپلای کردم مجبور بودم یه جورایی حس کردم اگر جواب ندم حق یه عده دیگه ضایع میشه.دوستان که میگن "چرا مترجمین دست به کار نمیشن" نمیدونن که چقدر مترجم حوصله نیاز داره . من خودم شخصا چون انگلیسیم بد نیست چند تا پروژه با کمک دوستان ترجمه کردم و واقعا میگم یکی از سخت ترین کارهاست.چون شما اول باید تجزیه تحلیل کنی با شخصیت ها آشنا بشی بعد محیط فیلم رو درست درک کنی بعد از اون وارد جزئیات دیالوگ ها میشی و باید بدونی چه موقعی صحبت ها عامیانه میشه و چه موقعی رسمی و کلی زمان میبره تا همه اینا تکمیل بشه و در نهایت هم به صورت رایگان روی سابسین یا هر سایت دیگه ای قرار میگیره و مخاطب هم رایگان دانلود میکنه و تازه توقع داره که زیرنویس های بعدی سریعا حاضر بشه.به هر حال واقعا بحث جالبی نیست.
بحث دومی هم که شما عرض کردید و با "مردمی که طرف هستیم" . چون من دقیقا همین حس رو دارم به شما میگم که حداقل شما مثل بقیه چشم رو این قضایا نبستید و جایی که به نظرتون خنده دار بوده مثل (ادا کردن اسم "مارگو رابی" و روبهرو شدن با مردمی که با وجودی که دو تا خبر تو عمرشون نخوندن و کنجکاوی سینمایی ندارن، با شما مخالفت میکنن و میگن "مارگوت") اومدید تذکر دادید و خیلی هم محترمانه گفتید با این حال با کامنت های تمسخر آمیز رو به رو شدید.(البته من ارادت ویژه به دوستان حرفه ای که استاد بنده هستن دارم) ولی اکثرا سطح سواد پایینی دارن . و به نظر من مثل خیلی ها هم به فیلم ها سطحی نگاه میکنن و فقط برده ی گیم آفترونز ها و بریکینگ بد ها هستن.
و در آخر هم کاشکی ما به محتوا میپرداختیم کاشکی ما کاربرها راجعبه اثر هنری بیشتر صحبت میکردیم. به هر حال فرهنگ کشور ما در وضعیت فاجعه باری قرار داره کافیه یه سر به شبکه های اجتماعی بزنید تا عمق فاجعه رو درک کنید. تا موقعی که این وضعیت ادامه داشته باشه هیچ امیدی وجود نخواهد داشت و منتظر معجزه هم نباشیم.
به قول نیچه "تا زمانی که مردم اینطور هستند ، منتظر معجزه از آسمان نباشید"
مخلصم
mzeynivand@
سلام و عرض ارادت خدمت شما ، توی صفحه سریال"Maniac" کامنت گذاشته بودید و جالبه. منظورم از جالبه اینه که بین یک عده که فقط بلدن حرف های دیگران رو بدون ذکر منبع بزارن اونم توی بخش نقد ، این واقعیت مضحک رو نشون میده که خیلی از ما از جمله خود من ممکنه اصلا راجع به سریال ها و یا فیلم ها فکر هم نکنیم . نظر شما واقعا برای من ارزشمنده و خوشحالم که بالاخره یکی پیدا شد حرف دل مارو بزنه.
من مدتی بود نقد یکی از کاربرها که از قضا زیر همین کامنت شما هم ریپلای کرده رو به شدت دنبال میکردم و جالب بود برام چون راجع به بسیاری از فیلم ها و یا سریال ها نظر عالییی به نظر میداد. یه روز باخودم گفتم این طرف کیه نکنه دانشجوی سینمایی چیزی هست از قضا یکی از نقد های ایشون رو برداشتم و تو گوگل سرچ کردم و دیدم که بله از سایت دیگه هم هست.
ولی الآن منظور من ایشون نیست ، به ایشون هم احترام میزارم همینطور که بالا نوشتن حق اووردن اسم منبع نیست.
بحث اینه که واقعا قراره ما فقط منتقد به به و چه چه گفتن گیم آفترونز ها و بریکینگ بد ها باشیم؟ باوجودی که حتی از چین هم بیشتر!!! دانشگاه داریم ولی متاسفانه سطح سواد ما در حد دبیرستان کشورهای دیگه هم نیست. دلم میخواست یک بار سر یک فیلمی سریالی یه بحث جالب دیده باشم. بیشتر مسخره کردن ، توهین کردن و با توقع صحبت کردن رو شاهد هستیم.میاد میگه مترجمین چرا شروع نمیکنید یا میگه نایت مووی چرا سریال فلانی رو نمیزاری(درصورتی که سریال حتی یک هفته بعد پخش میشد"خداشاهده اینو به چشم دیدم" و یا سریال یک ساعت تازه پخش شده بود و انتظار زیرنویس با ادبیات شاملویی داره) یا شما اینهمه زحمت کشیدی کامنت نوشتی طرف میاد میگه حوصله ندارم بخونم!خب دقیقا سر رو باید کجا کوبید ازدست این جماعت؟
حالا تازه اینجا که خوبه. شما اینستاگرام رو مثال زدی ، اینجا که مثلا!!! سایت تخصصی سینمایی هست چرا اینطوریه؟ بنابراین واقعا برمیگرده به فرهنگ جامعه و راجع به کشور 500 ساله هم که گفتید به عقیده من پیشرفت فرهنگ و هنر یک جامعه به وسیله چوب و چماق نیست ، بوسیله نقد شکل میگیره و حرف شما هم به شدت مهم هست و حتی خود من هم الآن که بهش فکر میکنم ازش غافل بودم .
متشکرم از نظر شما و از شما تقاضا دارم که به این فرهنگسازی ادامه بدید.مخلصم
فصل سوم: 7 از 10
---
روند سریال بعد از فصل دوم تغییر کرد ... یه جاهایی از فصل سوم داستان افت میکنه اما با پایانی که داره تقریبا میشه گفت در حد دو فصل قبل بود حالا کمتر یا بیشتر زیاد مهم نیست.
من که لذت بردم و امیدوارم فصل جدید بهتر باشه
فدا
از سایت Subscene زیرنویسهارو تهیه کنید
فیلمی درباره بی هویتی مدرنیسم
و دوباره
فیلمی از هیچکاک که هم مخاطب عام داره و هم خاص.
هر خوانندهی خوبی، الزاماً بازیگر خوبی نیست. همینطور که هر بازیگر خوبی نمیتونه کارگردان خوبی باشه
----------
جویای راه خویش باش
از این سان که منم
در تکاپوی انسان شدن
در میان راه
دیدار می کنیم
حقیقت را
آزادی را
خود را
در میان راه
می بالد و به بار می نشیند
دوستی یی که توانمان می دهد
تا برای دیگران
مأمنی باشیم و
یاوری
این است راه ما
راه تو
و من
"مارگوت بیکل"
ترجمه: احمد شاملو
سلام و بسیار خوشوقتم از آشنایی شما. بله من کامنت های شمارو همین الآن با دقت برای چند تا فیلم که گفتید مطالعه کردم و حتی برای یکیش ریپلای کردم.شما هم همچنین کاش حداقل 100 تا مثل شما تو این سایت بودن و درست نقد میکردن ، مطمئنا وضع بهتری رو شاهد میبودیم ولی از قضا فعلا درگیر یک سری مسائل سطحی پیش پا افتاده شدیم . البته بنده حقیر که ادعایی تو زمینه سینمایی ندارم تا جایی که ممکنه نقد ها و نظرات رو میخونم ولی به شخصه اصلا برای من بسیاری از کامنت ها جذاب نیست.برای این کامنت هم که من ریپلای کردم مجبور بودم یه جورایی حس کردم اگر جواب ندم حق یه عده دیگه ضایع میشه.دوستان که میگن "چرا مترجمین دست به کار نمیشن" نمیدونن که چقدر مترجم حوصله نیاز داره . من خودم شخصا چون انگلیسیم بد نیست چند تا پروژه با کمک دوستان ترجمه کردم و واقعا میگم یکی از سخت ترین کارهاست.چون شما اول باید تجزیه تحلیل کنی با شخصیت ها آشنا بشی بعد محیط فیلم رو درست درک کنی بعد از اون وارد جزئیات دیالوگ ها میشی و باید بدونی چه موقعی صحبت ها عامیانه میشه و چه موقعی رسمی و کلی زمان میبره تا همه اینا تکمیل بشه و در نهایت هم به صورت رایگان روی سابسین یا هر سایت دیگه ای قرار میگیره و مخاطب هم رایگان دانلود میکنه و تازه توقع داره که زیرنویس های بعدی سریعا حاضر بشه.به هر حال واقعا بحث جالبی نیست.
بحث دومی هم که شما عرض کردید و با "مردمی که طرف هستیم" . چون من دقیقا همین حس رو دارم به شما میگم که حداقل شما مثل بقیه چشم رو این قضایا نبستید و جایی که به نظرتون خنده دار بوده مثل (ادا کردن اسم "مارگو رابی" و روبهرو شدن با مردمی که با وجودی که دو تا خبر تو عمرشون نخوندن و کنجکاوی سینمایی ندارن، با شما مخالفت میکنن و میگن "مارگوت") اومدید تذکر دادید و خیلی هم محترمانه گفتید با این حال با کامنت های تمسخر آمیز رو به رو شدید.(البته من ارادت ویژه به دوستان حرفه ای که استاد بنده هستن دارم) ولی اکثرا سطح سواد پایینی دارن . و به نظر من مثل خیلی ها هم به فیلم ها سطحی نگاه میکنن و فقط برده ی گیم آفترونز ها و بریکینگ بد ها هستن.
و در آخر هم کاشکی ما به محتوا میپرداختیم کاشکی ما کاربرها راجعبه اثر هنری بیشتر صحبت میکردیم. به هر حال فرهنگ کشور ما در وضعیت فاجعه باری قرار داره کافیه یه سر به شبکه های اجتماعی بزنید تا عمق فاجعه رو درک کنید. تا موقعی که این وضعیت ادامه داشته باشه هیچ امیدی وجود نخواهد داشت و منتظر معجزه هم نباشیم.
به قول نیچه "تا زمانی که مردم اینطور هستند ، منتظر معجزه از آسمان نباشید"
مخلصم
سلام و عرض ارادت خدمت شما ، توی صفحه سریال"Maniac" کامنت گذاشته بودید و جالبه. منظورم از جالبه اینه که بین یک عده که فقط بلدن حرف های دیگران رو بدون ذکر منبع بزارن اونم توی بخش نقد ، این واقعیت مضحک رو نشون میده که خیلی از ما از جمله خود من ممکنه اصلا راجع به سریال ها و یا فیلم ها فکر هم نکنیم . نظر شما واقعا برای من ارزشمنده و خوشحالم که بالاخره یکی پیدا شد حرف دل مارو بزنه.
من مدتی بود نقد یکی از کاربرها که از قضا زیر همین کامنت شما هم ریپلای کرده رو به شدت دنبال میکردم و جالب بود برام چون راجع به بسیاری از فیلم ها و یا سریال ها نظر عالییی به نظر میداد. یه روز باخودم گفتم این طرف کیه نکنه دانشجوی سینمایی چیزی هست از قضا یکی از نقد های ایشون رو برداشتم و تو گوگل سرچ کردم و دیدم که بله از سایت دیگه هم هست.
ولی الآن منظور من ایشون نیست ، به ایشون هم احترام میزارم همینطور که بالا نوشتن حق اووردن اسم منبع نیست.
بحث اینه که واقعا قراره ما فقط منتقد به به و چه چه گفتن گیم آفترونز ها و بریکینگ بد ها باشیم؟ باوجودی که حتی از چین هم بیشتر!!! دانشگاه داریم ولی متاسفانه سطح سواد ما در حد دبیرستان کشورهای دیگه هم نیست. دلم میخواست یک بار سر یک فیلمی سریالی یه بحث جالب دیده باشم. بیشتر مسخره کردن ، توهین کردن و با توقع صحبت کردن رو شاهد هستیم.میاد میگه مترجمین چرا شروع نمیکنید یا میگه نایت مووی چرا سریال فلانی رو نمیزاری(درصورتی که سریال حتی یک هفته بعد پخش میشد"خداشاهده اینو به چشم دیدم" و یا سریال یک ساعت تازه پخش شده بود و انتظار زیرنویس با ادبیات شاملویی داره) یا شما اینهمه زحمت کشیدی کامنت نوشتی طرف میاد میگه حوصله ندارم بخونم!خب دقیقا سر رو باید کجا کوبید ازدست این جماعت؟
حالا تازه اینجا که خوبه. شما اینستاگرام رو مثال زدی ، اینجا که مثلا!!! سایت تخصصی سینمایی هست چرا اینطوریه؟ بنابراین واقعا برمیگرده به فرهنگ جامعه و راجع به کشور 500 ساله هم که گفتید به عقیده من پیشرفت فرهنگ و هنر یک جامعه به وسیله چوب و چماق نیست ، بوسیله نقد شکل میگیره و حرف شما هم به شدت مهم هست و حتی خود من هم الآن که بهش فکر میکنم ازش غافل بودم .
متشکرم از نظر شما و از شما تقاضا دارم که به این فرهنگسازی ادامه بدید.مخلصم
یه چند رور. طول میکشه تا همش بیاد
---
روند سریال بعد از فصل دوم تغییر کرد ... یه جاهایی از فصل سوم داستان افت میکنه اما با پایانی که داره تقریبا میشه گفت در حد دو فصل قبل بود حالا کمتر یا بیشتر زیاد مهم نیست.
من که لذت بردم و امیدوارم فصل جدید بهتر باشه
فدا