آقای زینی وند، این رو یادم رفت بگم که Urban Dictionary که شما به عنوان منبع تعریف واژه Endgame ازش استفاده کردید، شاید تو جستجوی گوگل به عنوان اولین نتیجه بیاد بالا، اما اصلا منبع معتبری برای تعریف واژگان نیست چون این یک فرهنگ واژگانه که هر کس میتونه با عضو شدن در سایت، تعریف خودش رو از یک واژه بنویسه و سایت هم نشونش میده. من بارها دیدم حتی تعریف های پرت و حتی خنده دار و طنز برای یک واژه ای نوشتن و همین سایت هم منتشرش کرده. برای مثال، زیر تعریف همین Endgame، یکی از کاربرا این تعریف رو ارائه داده و زیرش هم یه gif گذاشته از یه مارمولکی که دستکش بی نهایت دستشه و بشکن میزنه:
The best f****ng ending to the Marvel Cinematic Universe
به عنوان یک منبع معتبر سعی کنید از واژه نامه هایی مثل Oxford یا Longman یا Merriam-Webster استفاده کنید.
در مورد معنای اسم Endgame، من عینا معنای این واژه رو از فرهنگ واژگان Webster براتون مینویسم؛
این که میگم کلمه، نه عبارت یا ترکیب، به خاطر اینه که Endgame یک واحد به حساب میاد و به همین خاطر قاعده ی صفت و موصوف در موردش صدق نمیکنه. یعنی شما نمیتونی End رو صفت بدونی و Game رو موصوف به حساب بیاری و بعد طبق قواعد ترکیبات وصفی در زبان پارسی، اول موصوف رو ترجمه کنی بعد صفت رو (بازی آخر یا بازی نهایی). بلکه باید این واژه رو به عنوان یک واژه منفرد و تک ببینید که در اونصورت میشه (آخر بازی یا پایان بازی):
1) the stage of a chess game after major reduction of forces
2) the final stage of some action or process
- تعریف اول میگه "مرحله ای در بازی شطرنج که در اون اکثر مهره های (دو طرف بازی) از بازی خارج شدن (که طبق ترجمه های کتاب های شطرنج این رو "پایان بازی یا آخر بازی" برگردان کردن.
- تعریف دوم هم میگه "آخرین مرحله ی یک عمل یا فرآیند مشخص" که باز هم ترجمه "آخر بازی یا پایان بازی" صحیح تر و وفادارتره.
- در هر فرهنگ واژگانی که این واژه رو چک کنید میبینید که اون رو noun (اسم) دونستن نه ترکیب صفت و موصوفی. یعنی یک جزء داره، نه دو جزء یا بیشتر. ولی "بازی آخر" یک ترکیب وصفیه و از دو جزء تشکیل شده در حالیکه "آخر بازی" یک جزء داره که از دو واژه در فارسی متشکله.
- اینکه یک تیم ترجمه خاص، واژه ای رو به یک صورت خاص برگردان کرده باشن اصلا دلیلی بر درستی اون ترجمه نیست. خودتون هم بهتر میدونید که این منطق، منطق صحیحی نیست. مطمئنا سازندگان فیلم معنایی رو که از واژه endgame در نظر داشتن به معنای شطرنجی این واژه بسیار نزدیک بوده؛ تانوس با بشکن دستکش بی نهایت، بسیاری از مهره ها رو از بازی بیرون کرده، و حالا در شرایطی که هر دو طرف مهره های زیادی رو از دست دادن، برای "پایان بازی" به مصاف هم میرن تا برنده نهایی مشخص شه.
درود بر شما آقای زینی وند دوست داشتنی
قابل نداشت. برای خودم جذاب بود گفتم با همه به اشتراک بذارم
در مورد اسم هم با احترام باید بگم اشتباه می کنید. زیر کامنت خودتون توضیحات تکمیلی رو دادم
یک سری حقایق رو هم در مورد Avengers Endgame خواستم بنویسم که خوندنش خالی از لطف نیست (بابت طولانی بودن عذر میخوام اما حیفم اومد باهاتون به اشتراک نذارم):
- این فیلم با فروش جهانی 2,793,274,168 دلار، بالاتر از آواتار جیمز کامرون (با فروش 2,789,679,794 دلار) تبدیل به پر فروش ترین فیلم تاریخ سینما شد. البته بدون در نظر گرفتن نرخ تورم. اگه نرخ تورم رو در نظر بگیریم، لقب پر فروش ترین فیلم تاریخ تعلق میگیره به "بر باد رفته" محصول 1939 با 3,728,000,000 دلار فروش جهانی و در رتبه های بعدی به ترتیب، آواتار - تایتانیک - جنگ ستارگان (1977) - اونجرز: پایان بازی - آوای موسیقی - E.T - ده فرمان - دکتر ژیواگو - جنگ ستارگان: نیرو بر می خیزد.
- "اونجرز: پایان بازی" با بودجه ساخت 356 میلیون دلار، بعد از دو فیلم "دزدان دریایی کارائیب: سوار بر موج های ناآشنا" (379) و "اونجرز: عصر التران" (365) در مقام سوم پرهزینه ترین فیلم های تاریخ هالیوود و بالاتر از آثاری چون "اونجرز: جنگ بی نهایت"، "دزدان دریایی کارائیب: پایان دنیا" و "لیگ عدالت" قرار میگیره. در صورتی که نرخ تورم رو در نظر بگیریم، "اونجرز: پایان بازی" به مقام چهارم سقوط میکنه، در حالیکه مقام سوم به "دزدان کارائیب: پایان دنیا" میرسه و مقام اول و دوم هم دست نخورده باقی میمونه. البته به مبلغ 356 میلیون دلاری بودجه "اونجرز: پایان بازی" باید بیش از 200 میلیون دلار هم هزینه های تبلیغات رو اضافه کرد که جزو بودجه ساخت محسوب نمیشه.
- این 22مین فیلم در دنیای سینمایی مارول به حساب میاد که از سال 2008 با اولین نسخه "مرد آهنی" شکل گرفت و پس از فیلم 23م یعنی "مرد عنکبوتی: دور از خانه"، پایان فاز سوم دنیای سینمایی مارول محسوب میشه.
- برادران روسو، آنتونی 49 ساله و جوزف 48 ساله (جو)، قبل از "اونجرز: جنگ بی نهایت" و "اونجرز: پایان بازی"، دو نسخه از کاپیتان امریکا رو هم کارگردانی کردن (سرباز زمستان و جنگ داخلی).
- فیلم برداری از ماه آگوست 2017 همزمان با فیلم برداری "اونجرز: جنگ بی نهایت" در استودیوی پاین وود آتلانتا در ایالت جورجیای امریکا آغاز شد و در ژانویه 2018 به پایان رسید. سایر مکان های فیلم برداری هم در نیویورک، اسکاتلند، نروژ، و مناطق مترو و مرکز شهر آتلانتا بودن.
- دیالوگ "I Love You 3000" (سه هزار تا دوسِت دارم) که در قسمت هایی از فیلم میبینیم، در واقع جمله ای بوده که یکی از بچه های رابرت داونی جونیور (مرد آهنی) به باباش میگفته. برادران روسو از این جمله اونقد خوششون اومد که تو فیلم گنجوندنش.
- رابرت داونی جونیور، با بازی در این فیلم، رکورد بازی در نقش یک ابرقهرمان در فیلم های متوالی رو که پیش از این در اختیار هیو جکمن (ولورین) بود با 10 فیلم شکست.
- دختر Hawkeye در فیلم و همینطور دختری که در صحنه ای از فیلم میخواد با هالک عکس یادگاری بگیره، دخترهای جو روسو، یکی از دو کارگردان فیلم هستن.
- "اونجرز: پایان بازی" اولین فیلمی به شمار میاد که تونسته در هفته اول اکرانش به فروش بالای یک میلیارد دلار دست پیدا کنه.
- پس از شکسته شدن رکورد فروش آواتار به دست "اونجرز: پایان بازی"، جیمز کامرون پیام تبریکی رو برای استودیوی مارول و شخص کوین فایگی، مدیرعامل استودیو فرستاد که در اون حرف A اونجرز، مثل کوه یخ کشتی تایتانیک رو غرق میکنه!
- این فیلم، آخرین حضور "استن لی" فقید، خالق کتاب های مصور منبع اقتباس فیلم، در جلوی دوربین به حساب میاد
- برادران روسو، قبل از انتخاب عنوان "پایان بازی" برای فیلم، اسم دیگه ای رو به نام "دستکش بی نهایت" (Infinity Gauntlet) برای فیلم در نظر داشتن.
- کریس همزورث (ثور) و کریس اونز (کاپیتان امریکا) برای بازی در دو فیلم "جنگ بی نهایت و پایان بازی" هر کدام 15 میلیون دلار دستمزد دریافت کردن. جالبه که کریس اونز برای بازی در فیلم "کاپیتان امریکا: نخستین انتقام جو" تنها 300 هزار دلار دریافت کرده بود.
- برادران روسو و کوین فایگی از قسمت پایانی سریال "پیشتازان فضا: نسل بعد" (Star Trek: The Next Generation) به عنوان منبع اصلی الهام بخش "اونجرز: پایان بازی" یاد کردن.
- در میان بازیگران فیلم، 19 بازیگر برنده یا نامزد جایزه اسکار به چشم میخوره.
- گوئئنث پالترو (پپر) اعلام کرده که "اونجرز: پایان بازی" آخرین نقش آفرینی او در فیلم های مارول خواهد بود.
- با اینکه فیلم "کاپیتان مارول" پیش از این فیلم اکران شده بود ولی صحنه های حضور بری لارسن (کاپیتان مارول) در "اونجرز: پایان بازی" قبل از "کاپیتان امریکا" فیلم برداری شدن.
- در زمان 02:17:41 فیلم، اگه دقت کنید میتونید هاوارد داک یا هاوارد اردکه (Howard the Duck) رو ببینید که از شخصیت های قدیمی کتاب های مصور مارول به حساب میاد و حتی فیلمی هم به همین نام در دهه 80 ساخته شده که البته یکی از فیلم های بد تاریخ هالیوود قلمداد میشه
- سکانس های مربوط به زندگی شخصی ثور و مردمان آزگارد در شهر تونسبرگ نروژ فیلمبرداری شده که قدیمی ترین شهر این کشوره.
- پس از اکران "ثور: رگناراک"، دسته ای از طرفداران به دلیل لحن طنز و شوخ طبعی فیلم اون رو با "Guardians of the Galaxy" مقایسه میکردن. عبارت "Asgardians of the Galaxy" که در فیلم میشنویم در واقع اشاره ای هست به این موضوع.
- لی مور، بازیگر نقش کهن سالی اسکات لنگ (مرد مورچه ای)، در زمان فیلم برداری 93 ساله بوده و مدت کوتاهی بعد فوت میکنه.
- جو روسو، کارگردان فیلم، و خالق شخصیت تانوس، جیم استارلین، هر دو در سکانسی که استیو راجرز (کاپیتان امریکا) در گروه مشاوره حضور داره بازی کردن.
کامنت به جایی بود
من میخواستم همین کامنت شما رو بذارم که دیدم زحمتشو کشیدی
1) تو سایتایی مثل 30نما اگه کامنتی حاوی اسپویل باشه با یه علامت مشخص نشونش میده و کامنتو مخفی میکنه. هر کی دلش خواست میخونه هر کی نه نمیخونه. کاش همچین آپشنی اینجام اضافه شه
2) نزدیک سه ماه صبر کردیم واسه کیفیت خوب. هر جا هر مطلبی درباره endgame بود اصلا باز نکردم پیجشو که مبادا لو نره. اونوقت یک انسان بچه سال و عقده ایه میاد تو یه کامنت همه چیو لو میده. متاسفانه جمله اول کامنتشو خوندم!
یکی از خوبی های دیگه ش هم آرشیو بزرگشه که فک کنم دومین یا سومین آرشیو بزرگ فیلم وسریال رو تو سایتای ایرانی داره. من تقریبا در بالای 80درصد موارد تونستم فیلمی رو که واسه آرشیوم میخوام تو نایت مووی پیدا کنم که بعضیاشون واقعا تو هیچ سایت دیگه ای نبود که این مساله واسه کسایی که آرشیو میکنن خیلی خیلی مهمه و شاید مهمترین موضوعه. من که از نایت در کل راضیم و جای دیگه ای هم نمیرم. سایت تر و تمیزه. تبلیغات و مطالب غیرمرتبط از در و دیوارش بالا نمیره. آرشیوش بزرگه. البته که امیدوارم با قالب جدید مشکلاتش هم حل شه و هر چه سریعتر این قالب جدید راه اندازی شه.
"تالکین"
امتیاز: 6 از 10
----------------------------------
در توصیف "تالکین"، این اقتباس سینمایی از گزیده ای از زندگانی جان رونالد رول تالکین (J.R.R. Tolkien, 1892 - 1973) می تونم از عبارت "نا امید کننده و کمتر از حد انتظار" با خیال راحت و وجدان آسوده و البته نهایت تاسف برای خودم و سایر علاقه مندان به این استاد مسلم ادبیات و زبان شناسی استفاده کنم. شکی در این نیست که هر علاقه مند به دنیای ارباب حلقه ها و هابیت، از مدت ها قبل انتظار چنین اثری رو میکشیده ولی اینکه "تالکین" با نادیده گرفتن بخش های مهمی از زندگی این نویسنده و زبان شناس بزرگ بریتانیایی، در انتقال رمز و رازهای این زندگی حرفه ای پر بار تا حد زیادی ناموفق بوده رو شاید کمتر کسی پیش بینی میکرد یا لااقل ترجیح میداد این گونه نباشه. این عدم موفقیت رو میشه در فروش بسیار پایین فیلم در گیشه ها هم مشاهده کرد (حدود 8 میلیون دلار در برابر بودجه ساخت 20 میلیون دلاری)؛ هر چند که تنها عامل موفقیت یک اثر سینمایی رو نمیشه در فروش اون دونست ولی این عنصر هم بسیار مهم بوده و حکایت از اقبال عمومی کم اندازه فیلم داره. داستان "تالکین"، به کارگردانی دوم کاروکسکی، کارگردان فنلاندی (که این اولین اثر شناخته شده ش به حساب میاد)، به چهار بخش از زندگی شخصی، نظامی و حرفه ای رونالد تالکین میپردازه: بخش اول دوران نوجوانی همراه با مادر و برادر کوچکترش در روستایی حوالی بیرمنگهام انگلستان و سپس در مدرسه شبانه روزی کینگ ادوارد بر شهر بیرمنگهام؛ بخش دوم دوران جوانی و قبل از ورود به دانشگاه آکسفورد و داستان آشنایی ش با ایدث برت، همسرش که هر دو یتیم بودن؛ بخش سوم دوران حضور تالکین در جنگ جهانی اول در لباس افسری ارتش بریتانیا در خاک فرانسه، و بخش آخر دوران حضورش در دانشگاه آکسفورد به عنوان استاد زبان شناسی همراه همسر و سه فرزندش. متاسفانه به دلیل کثرت خطوط داستانی، کارگردان به اندازه کافی برای هیچ کدوم از این خطوط وقت نگذاشته و هر کدوم رو بی نتیجه، سرسری و باعجله به خط بعدی وصل میکنه. در زمان هایی حس میکنید در حال تماشای فیلم بر روی دور تند هستید که این مساله هم به پیوستگی روایی و هم به شخصیت پردازی فیلم ضربه زده. با وجود بازی های خوب مخصوصا از نیکولاس هلت (تالکین) و لیلی کالینز (ایدث برت)، دیالوگ ها هم در مقاطع زیادی حوصله سر بر و فضا پر کن به نظر میرسن و متاسفانه خبری هم از دوران میانسالی و پیری تالکین که جزو مهمترین دوران زندگیش بوده هم نیست که این بسیار ناامیدکننده بود خصوصا اینکه به جز اشاراتی گذرا و جزیی به دنیای هابیت و ارباب حلقه ها (مثل ماجرای حلقه قدرت یا اولین الهامات شخصیت سائوران به تالکین) اشاره دیگه ای به این آثار بزرگ ادبی نمیشه که میتونم بگم خیلی ها رو به همین امید به تماشای این اثر جذب کرده بود. "تالکین" سعی داشته ادای احترامی باشه به یکی از تاثیرگذارترین چهره های ادبی قرن بیستم، اما در نهایت به اثری تبدیل شده که دیدنش تنها و تنها به علاقه مندان و شیفتگان تالکین و آثار وی توصیه میشه.
خواهش میکنم. مساله ای نیست. همه مون اشتباه میکنیم
The best f****ng ending to the Marvel Cinematic Universe
به عنوان یک منبع معتبر سعی کنید از واژه نامه هایی مثل Oxford یا Longman یا Merriam-Webster استفاده کنید.
در مورد معنای اسم Endgame، من عینا معنای این واژه رو از فرهنگ واژگان Webster براتون مینویسم؛
این که میگم کلمه، نه عبارت یا ترکیب، به خاطر اینه که Endgame یک واحد به حساب میاد و به همین خاطر قاعده ی صفت و موصوف در موردش صدق نمیکنه. یعنی شما نمیتونی End رو صفت بدونی و Game رو موصوف به حساب بیاری و بعد طبق قواعد ترکیبات وصفی در زبان پارسی، اول موصوف رو ترجمه کنی بعد صفت رو (بازی آخر یا بازی نهایی). بلکه باید این واژه رو به عنوان یک واژه منفرد و تک ببینید که در اونصورت میشه (آخر بازی یا پایان بازی):
1) the stage of a chess game after major reduction of forces
2) the final stage of some action or process
- تعریف اول میگه "مرحله ای در بازی شطرنج که در اون اکثر مهره های (دو طرف بازی) از بازی خارج شدن (که طبق ترجمه های کتاب های شطرنج این رو "پایان بازی یا آخر بازی" برگردان کردن.
- تعریف دوم هم میگه "آخرین مرحله ی یک عمل یا فرآیند مشخص" که باز هم ترجمه "آخر بازی یا پایان بازی" صحیح تر و وفادارتره.
- در هر فرهنگ واژگانی که این واژه رو چک کنید میبینید که اون رو noun (اسم) دونستن نه ترکیب صفت و موصوفی. یعنی یک جزء داره، نه دو جزء یا بیشتر. ولی "بازی آخر" یک ترکیب وصفیه و از دو جزء تشکیل شده در حالیکه "آخر بازی" یک جزء داره که از دو واژه در فارسی متشکله.
- اینکه یک تیم ترجمه خاص، واژه ای رو به یک صورت خاص برگردان کرده باشن اصلا دلیلی بر درستی اون ترجمه نیست. خودتون هم بهتر میدونید که این منطق، منطق صحیحی نیست. مطمئنا سازندگان فیلم معنایی رو که از واژه endgame در نظر داشتن به معنای شطرنجی این واژه بسیار نزدیک بوده؛ تانوس با بشکن دستکش بی نهایت، بسیاری از مهره ها رو از بازی بیرون کرده، و حالا در شرایطی که هر دو طرف مهره های زیادی رو از دست دادن، برای "پایان بازی" به مصاف هم میرن تا برنده نهایی مشخص شه.
قابل نداشت. برای خودم جذاب بود گفتم با همه به اشتراک بذارم
در مورد اسم هم با احترام باید بگم اشتباه می کنید. زیر کامنت خودتون توضیحات تکمیلی رو دادم
- این فیلم با فروش جهانی 2,793,274,168 دلار، بالاتر از آواتار جیمز کامرون (با فروش 2,789,679,794 دلار) تبدیل به پر فروش ترین فیلم تاریخ سینما شد. البته بدون در نظر گرفتن نرخ تورم. اگه نرخ تورم رو در نظر بگیریم، لقب پر فروش ترین فیلم تاریخ تعلق میگیره به "بر باد رفته" محصول 1939 با 3,728,000,000 دلار فروش جهانی و در رتبه های بعدی به ترتیب، آواتار - تایتانیک - جنگ ستارگان (1977) - اونجرز: پایان بازی - آوای موسیقی - E.T - ده فرمان - دکتر ژیواگو - جنگ ستارگان: نیرو بر می خیزد.
- "اونجرز: پایان بازی" با بودجه ساخت 356 میلیون دلار، بعد از دو فیلم "دزدان دریایی کارائیب: سوار بر موج های ناآشنا" (379) و "اونجرز: عصر التران" (365) در مقام سوم پرهزینه ترین فیلم های تاریخ هالیوود و بالاتر از آثاری چون "اونجرز: جنگ بی نهایت"، "دزدان دریایی کارائیب: پایان دنیا" و "لیگ عدالت" قرار میگیره. در صورتی که نرخ تورم رو در نظر بگیریم، "اونجرز: پایان بازی" به مقام چهارم سقوط میکنه، در حالیکه مقام سوم به "دزدان کارائیب: پایان دنیا" میرسه و مقام اول و دوم هم دست نخورده باقی میمونه. البته به مبلغ 356 میلیون دلاری بودجه "اونجرز: پایان بازی" باید بیش از 200 میلیون دلار هم هزینه های تبلیغات رو اضافه کرد که جزو بودجه ساخت محسوب نمیشه.
- این 22مین فیلم در دنیای سینمایی مارول به حساب میاد که از سال 2008 با اولین نسخه "مرد آهنی" شکل گرفت و پس از فیلم 23م یعنی "مرد عنکبوتی: دور از خانه"، پایان فاز سوم دنیای سینمایی مارول محسوب میشه.
- برادران روسو، آنتونی 49 ساله و جوزف 48 ساله (جو)، قبل از "اونجرز: جنگ بی نهایت" و "اونجرز: پایان بازی"، دو نسخه از کاپیتان امریکا رو هم کارگردانی کردن (سرباز زمستان و جنگ داخلی).
- فیلم برداری از ماه آگوست 2017 همزمان با فیلم برداری "اونجرز: جنگ بی نهایت" در استودیوی پاین وود آتلانتا در ایالت جورجیای امریکا آغاز شد و در ژانویه 2018 به پایان رسید. سایر مکان های فیلم برداری هم در نیویورک، اسکاتلند، نروژ، و مناطق مترو و مرکز شهر آتلانتا بودن.
- دیالوگ "I Love You 3000" (سه هزار تا دوسِت دارم) که در قسمت هایی از فیلم میبینیم، در واقع جمله ای بوده که یکی از بچه های رابرت داونی جونیور (مرد آهنی) به باباش میگفته. برادران روسو از این جمله اونقد خوششون اومد که تو فیلم گنجوندنش.
- رابرت داونی جونیور، با بازی در این فیلم، رکورد بازی در نقش یک ابرقهرمان در فیلم های متوالی رو که پیش از این در اختیار هیو جکمن (ولورین) بود با 10 فیلم شکست.
- دختر Hawkeye در فیلم و همینطور دختری که در صحنه ای از فیلم میخواد با هالک عکس یادگاری بگیره، دخترهای جو روسو، یکی از دو کارگردان فیلم هستن.
- "اونجرز: پایان بازی" اولین فیلمی به شمار میاد که تونسته در هفته اول اکرانش به فروش بالای یک میلیارد دلار دست پیدا کنه.
- پس از شکسته شدن رکورد فروش آواتار به دست "اونجرز: پایان بازی"، جیمز کامرون پیام تبریکی رو برای استودیوی مارول و شخص کوین فایگی، مدیرعامل استودیو فرستاد که در اون حرف A اونجرز، مثل کوه یخ کشتی تایتانیک رو غرق میکنه!
- این فیلم، آخرین حضور "استن لی" فقید، خالق کتاب های مصور منبع اقتباس فیلم، در جلوی دوربین به حساب میاد
- برادران روسو، قبل از انتخاب عنوان "پایان بازی" برای فیلم، اسم دیگه ای رو به نام "دستکش بی نهایت" (Infinity Gauntlet) برای فیلم در نظر داشتن.
- کریس همزورث (ثور) و کریس اونز (کاپیتان امریکا) برای بازی در دو فیلم "جنگ بی نهایت و پایان بازی" هر کدام 15 میلیون دلار دستمزد دریافت کردن. جالبه که کریس اونز برای بازی در فیلم "کاپیتان امریکا: نخستین انتقام جو" تنها 300 هزار دلار دریافت کرده بود.
- برادران روسو و کوین فایگی از قسمت پایانی سریال "پیشتازان فضا: نسل بعد" (Star Trek: The Next Generation) به عنوان منبع اصلی الهام بخش "اونجرز: پایان بازی" یاد کردن.
- در میان بازیگران فیلم، 19 بازیگر برنده یا نامزد جایزه اسکار به چشم میخوره.
- گوئئنث پالترو (پپر) اعلام کرده که "اونجرز: پایان بازی" آخرین نقش آفرینی او در فیلم های مارول خواهد بود.
- با اینکه فیلم "کاپیتان مارول" پیش از این فیلم اکران شده بود ولی صحنه های حضور بری لارسن (کاپیتان مارول) در "اونجرز: پایان بازی" قبل از "کاپیتان امریکا" فیلم برداری شدن.
- در زمان 02:17:41 فیلم، اگه دقت کنید میتونید هاوارد داک یا هاوارد اردکه (Howard the Duck) رو ببینید که از شخصیت های قدیمی کتاب های مصور مارول به حساب میاد و حتی فیلمی هم به همین نام در دهه 80 ساخته شده که البته یکی از فیلم های بد تاریخ هالیوود قلمداد میشه
- سکانس های مربوط به زندگی شخصی ثور و مردمان آزگارد در شهر تونسبرگ نروژ فیلمبرداری شده که قدیمی ترین شهر این کشوره.
- پس از اکران "ثور: رگناراک"، دسته ای از طرفداران به دلیل لحن طنز و شوخ طبعی فیلم اون رو با "Guardians of the Galaxy" مقایسه میکردن. عبارت "Asgardians of the Galaxy" که در فیلم میشنویم در واقع اشاره ای هست به این موضوع.
- لی مور، بازیگر نقش کهن سالی اسکات لنگ (مرد مورچه ای)، در زمان فیلم برداری 93 ساله بوده و مدت کوتاهی بعد فوت میکنه.
- جو روسو، کارگردان فیلم، و خالق شخصیت تانوس، جیم استارلین، هر دو در سکانسی که استیو راجرز (کاپیتان امریکا) در گروه مشاوره حضور داره بازی کردن.
من میخواستم همین کامنت شما رو بذارم که دیدم زحمتشو کشیدی
1) تو سایتایی مثل 30نما اگه کامنتی حاوی اسپویل باشه با یه علامت مشخص نشونش میده و کامنتو مخفی میکنه. هر کی دلش خواست میخونه هر کی نه نمیخونه. کاش همچین آپشنی اینجام اضافه شه
2) نزدیک سه ماه صبر کردیم واسه کیفیت خوب. هر جا هر مطلبی درباره endgame بود اصلا باز نکردم پیجشو که مبادا لو نره. اونوقت یک انسان بچه سال و عقده ایه میاد تو یه کامنت همه چیو لو میده. متاسفانه جمله اول کامنتشو خوندم!
امتیاز: 6 از 10
----------------------------------
در توصیف "تالکین"، این اقتباس سینمایی از گزیده ای از زندگانی جان رونالد رول تالکین (J.R.R. Tolkien, 1892 - 1973) می تونم از عبارت "نا امید کننده و کمتر از حد انتظار" با خیال راحت و وجدان آسوده و البته نهایت تاسف برای خودم و سایر علاقه مندان به این استاد مسلم ادبیات و زبان شناسی استفاده کنم. شکی در این نیست که هر علاقه مند به دنیای ارباب حلقه ها و هابیت، از مدت ها قبل انتظار چنین اثری رو میکشیده ولی اینکه "تالکین" با نادیده گرفتن بخش های مهمی از زندگی این نویسنده و زبان شناس بزرگ بریتانیایی، در انتقال رمز و رازهای این زندگی حرفه ای پر بار تا حد زیادی ناموفق بوده رو شاید کمتر کسی پیش بینی میکرد یا لااقل ترجیح میداد این گونه نباشه. این عدم موفقیت رو میشه در فروش بسیار پایین فیلم در گیشه ها هم مشاهده کرد (حدود 8 میلیون دلار در برابر بودجه ساخت 20 میلیون دلاری)؛ هر چند که تنها عامل موفقیت یک اثر سینمایی رو نمیشه در فروش اون دونست ولی این عنصر هم بسیار مهم بوده و حکایت از اقبال عمومی کم اندازه فیلم داره. داستان "تالکین"، به کارگردانی دوم کاروکسکی، کارگردان فنلاندی (که این اولین اثر شناخته شده ش به حساب میاد)، به چهار بخش از زندگی شخصی، نظامی و حرفه ای رونالد تالکین میپردازه: بخش اول دوران نوجوانی همراه با مادر و برادر کوچکترش در روستایی حوالی بیرمنگهام انگلستان و سپس در مدرسه شبانه روزی کینگ ادوارد بر شهر بیرمنگهام؛ بخش دوم دوران جوانی و قبل از ورود به دانشگاه آکسفورد و داستان آشنایی ش با ایدث برت، همسرش که هر دو یتیم بودن؛ بخش سوم دوران حضور تالکین در جنگ جهانی اول در لباس افسری ارتش بریتانیا در خاک فرانسه، و بخش آخر دوران حضورش در دانشگاه آکسفورد به عنوان استاد زبان شناسی همراه همسر و سه فرزندش. متاسفانه به دلیل کثرت خطوط داستانی، کارگردان به اندازه کافی برای هیچ کدوم از این خطوط وقت نگذاشته و هر کدوم رو بی نتیجه، سرسری و باعجله به خط بعدی وصل میکنه. در زمان هایی حس میکنید در حال تماشای فیلم بر روی دور تند هستید که این مساله هم به پیوستگی روایی و هم به شخصیت پردازی فیلم ضربه زده. با وجود بازی های خوب مخصوصا از نیکولاس هلت (تالکین) و لیلی کالینز (ایدث برت)، دیالوگ ها هم در مقاطع زیادی حوصله سر بر و فضا پر کن به نظر میرسن و متاسفانه خبری هم از دوران میانسالی و پیری تالکین که جزو مهمترین دوران زندگیش بوده هم نیست که این بسیار ناامیدکننده بود خصوصا اینکه به جز اشاراتی گذرا و جزیی به دنیای هابیت و ارباب حلقه ها (مثل ماجرای حلقه قدرت یا اولین الهامات شخصیت سائوران به تالکین) اشاره دیگه ای به این آثار بزرگ ادبی نمیشه که میتونم بگم خیلی ها رو به همین امید به تماشای این اثر جذب کرده بود. "تالکین" سعی داشته ادای احترامی باشه به یکی از تاثیرگذارترین چهره های ادبی قرن بیستم، اما در نهایت به اثری تبدیل شده که دیدنش تنها و تنها به علاقه مندان و شیفتگان تالکین و آثار وی توصیه میشه.
ممنون. خوشحالم که این نظر براتون مفید بوده